Okay, everyone, so by now you know that I am a Canadian. And if you didn’t, now you do! I am from a city called Lethbridge, Alberta, It is in the very southern part of Alberta, about 40 minutes from the Montana border. I have been living in the U.S for 4 years now; I did my undergrad at Bemidji State University in Northern Minnesota before coming to Palmer.
Being a Canadian, I get a lot of flack for some of the things I say … “Eh” especially and “Toque” is another one. A toque, I have been informed is what you Americans call a “hat” or “beanie” or “knit cap,” depending on where you are from. You know that thing you put on your head when it’s cold outside to keep your ears and head warm, yeah! That’s it! Don’t ask me where we got the word from or why we say it, it’s what I grew up with and has probably been being said in Canada throughout history since the country was discovered. I didn’t just make the word up with my friends to confuse everyone, I promise.
So I know I say some pretty funny things sometimes, but there are definitely some things that are said around here that just confuse me. For example when people pronounce roof like ruff. What is that all about? It is clearly spelled R-O-O-F, with two O’s, when two O’s go together they make the sound “ooo” not “uuh.” It’s just craziness!
The nice thing about Palmer is that people come from all over the world to go to this school, which brings all kinds of perspectives and cultures into our family. What other language differences have you noticed from your international friends or even just friends from another part of the United States?